{"id":517,"date":"2014-09-01T09:37:39","date_gmt":"2014-09-01T09:37:39","guid":{"rendered":"https:\/\/ted.adventist.org\/sitenews\/2014\/09\/01\/450-anniversary-of-the-first-croatian-new-testament\/"},"modified":"2014-09-01T09:37:39","modified_gmt":"2014-09-01T09:37:39","slug":"450-anniversary-of-the-first-croatian-new-testament","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/450-anniversary-of-the-first-croatian-new-testament\/","title":{"rendered":"450 Anniversary of the First Croatian New Testament"},"content":{"rendered":"<p class=\"rtejustify\"><span style=\"color: #696969;\"><a href=\"..\/sites\/default\/files\/Croatian_New_Testament(1).jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><\/a>28 November 2013 |\u00a0Zagreb, Croatia [Dragutin Matak,<em> ted<\/em>NEWS] <\/span>On 26 October 2013, just a few days before the Protestant Reformation Day, a transliteration of the first Croatian New Testament was presented at a celebration ceremony at the University of Zagreb. The celebration marked the 450<sup>th<\/sup> anniversary of this landmark publication, which was completed in Urach, Germany, not far from T\u00fcbingen in 1562\/63. There were about 200 visitors present at the celebration, many of whom were Old Slavic language specialists including a group of 28 Russian linguists. During the week that followed, presentations of this work were made in Osijek, Vara\u017edin, Pula, Rijeka, Sisak, Belgrade and Mostar.<\/p>\n<p class=\"rtejustify\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"rtejustify\"><a href=\"..\/sites\/default\/files\/Croatian_New_Testament(3).jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"img-right\" style=\"width: 180px; height: 120px;\" src=\"..\/sites\/default\/files\/Croatian_New_Testament%283%29.jpg\" alt=\"\" align=\"right\" \/><\/a>Adriatic Union College in Maru\u0161evec, Croatia, led the way in the preparation of this publication.\u00a0 The joint publishers were the Old Slavic Language Department from the University of Zagreb and \u2018\u0160kolska knjiga\u2019, the leading publisher of educational books in Croatia.<\/p>\n<p class=\"rtejustify\">Back in the 16th century, the New Testament was translated by Catholic monks, Anton Dalmatin and Stipan Konzul, who became Protestants later on. The work was printed in the Glagolitic and Cyrillic alphabet and was intended for missionary outreach.\u00a0 In the introduction of the translation, the translators stated that it is the Word of God for the Dalmatians, Croatians, Bulgarians, Serbs, Turks and others.\u00a0 Two more people were crucial for the publication: Primo\u017e Trubar, a Slovenian, who provided the vision, and Ivan Ungnad, a German military commander who served in Croatia, who donated all his belongings for this purpose and raised money from the German nobility, including the emperor Maximilian II.<\/p>\n<p class=\"rtejustify\"><a href=\"..\/sites\/default\/files\/Croatian_New_Testament(2).jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"img-left\" style=\"width: 180px; height: 120px;\" src=\"..\/sites\/default\/files\/Croatian_New_Testament%282%29.jpg\" alt=\"\" align=\"left\" \/><\/a>Now, in autumn of 2013, for the first time everyone can read this 450 year-old Croatian holy script transliterated into the Latin alphabet. By initiating this project, Adriatic Union College paid homage to this sacred Biblical text and made it available for further theological and linguistic considerations.<\/p>\n<p class=\"rtejustify\">Dragutin Matak, editor of the transliterated New Testament, says, \u201cIt was a pleasure to work on this project with the University of Zagreb, Faculty of Humanities who are leading authorities on Croatian language and literature, the University Centre for Croatian Studies, the Old Church Slavonic Institute, and \u2018\u0160kolska knjiga\u2019.<\/p>\n<p class=\"rtejustify\">May this publication continue bringing attention to the everlasting Word of God. [<em>ted<\/em>NEWS]<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"rtejustify\"><em>ted<\/em>NEWS Staff: Miroslav Pujic, director; Deana Stojkovic, editor<br \/> 119 St Peter&#8217;s Street, St Albans, Herts, AL1 3EY, England<br \/> E-mail:\u00a0tednews@ted-adventist.org<br \/> Website: www.ted-adventist.org<\/p>\n<p class=\"rtejustify\"><em>ted<\/em>NEWS is an information bulletin issued by the\u00a0communication department of the Seventh-day Adventist Church in the\u00a0Trans-European Division.\u00a0<br \/> You are free to re-print any portion of the bulletin\u00a0without need for\u00a0special permission. However, we kindly request that you\u00a0identify\u00a0<em>ted<\/em>NEWS\u00a0whenever you publish these materials.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\"rtejustify\"><span style=\"color: #696969;\"><a href=\"..\/sites\/default\/files\/Croatian_New_Testament(1).jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><\/a>28 November 2013 |\u00a0Zagreb, Croatia [Dragutin Matak,<em> ted<\/em>NEWS] <\/span>On 26 October 2013, just a few days before the Protestant Reformation Day, a transliteration of the first Croatian New Testament was presented at a celebration ceremony at the University of Zagreb. The celebration marked the 450<sup>th<\/sup> anniversary of this landmark publication, which was completed in Urach, Germany, not far from T\u00fcbingen in 1562\/63. There were about 200 visitors present at the celebration, many of whom were Old Slavic language specialists including a group of 28 Russian linguists. During the week that followed, presentations of this work were made in Osijek, Vara\u017edin, Pula, Rijeka, Sisak, Belgrade and Mostar.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[1580,7,1577],"tags":[],"class_list":["post-517","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-albania-croatia-slovenia","category-news","category-organisational-updates"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/517","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=517"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/517\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=517"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=517"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ted.adventist.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=517"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}